Białystok, dnia 29.11.2021
Protokół
z obrad komisji w składzie:
- Eligiusz Buczyński – przewodniczący, przedstawiciel Książnicy Podlaskiej im. Łukasza Górnickiego
- Tomasz Chmielik – członek, przedstawiciel Białostockiego Towarzystwa Esperantystów
powołanej do oceny prac, które wpłynęły na konkurs literacki „Esperanto łączy ludzi” – 11 edycja konkursu pt. „Co było, co będzie”.
Komisja stwierdziła, co następuje:
W przewidzianym regulaminem konkursu terminie do 30 września 2021 r. wpłynęło 29 prac spełniających założenia określone w regulaminie konkursu, następujących autorów:
- Andrzej Liczmonik – W klatce (En kaĝo)
- Wojciech Bardzik – Kawa (Kafo)
- Wacław Rekowski – Nieszczęśliwa księżniczka (Kompatinda princidino)
- Anna Kokot-Nowak – Usterka klepsydry czasu (Sablohorloĝo de la tempo paneis)
- Blanka Hužerová – Rozmowa o przyszłości z myślą o przeszłości w czasie kongresu na temat ruchu drogowego (Interparolo pri estonteco kun rememoro pri estinteco dum kongreso pri trafiko)
- Arkadiudz Stosur – W poszukiwaniu zagubionej ojczyzny (Serĉante perditan patrujon)
- Elżbieta Karczewska – Gorączka Zachodniego Nilu (Okcidenta nila febro)
- Carsten Schnathorst – Co było? Co będzie? (Kio okazis, kio okazos?)
- Agnes Ráczkevy-Eötvös – Elin
- Jindřiška Drahotová – Jak było, jak będzie – przemyślenia staruszki (Kiel estis, kiel estos – pripenso de maljunulino)
- Justyna Rut-Thiam – „Nowy” uśmiech pani Jadzi („Nova” rideto de sinjorino Hedvinjo)
- Bartosz Dłubała – Przystanek (Haltejo)
- Paulo Sergio Viana – Dziwny uśmiech (Stranga rideto)
- Tatyana Auderskaya – Co było? Co będzie? (Kio estis? Kio estos?)
- Henryk Liszkiewicz – Na werandzie w Świątkowej (Sur la verando ĉe Świątkowa)
- Rumjana Budinova – Co było? Co będzie? (Kio okazis? Kio okazos?)
- Amelia Pudzianowska – Może kiedyś się dogadamy (Eble iam ni interkompreniĝos)
- Jorge Rafael Nogueras – W domu i prywatnie (Hejme kaj private)
- Diana Griselda Valdovinos Nájera – Pomarańczowa droga (Oranĝa vojo)
- Maria Rosaria Spanò – Jakby w zwierciadle (Kiel en spegulo)
- Jorge Rafael Nogueras – Dlaczego podróżuję w czasie (Kial mi tempovojaĝas)
- Agnieszka Szulc – Lalka (La Pupo)
- Stanisław Polanowski – Oczekiwanie (Atendo)
- Małgorzata Dobkowska – Nie-bajka (Ne-fabelo)
- Tamagotchi de Chasteigner – Przypadkowe spotkanie (Akcidenta renkontiĝo)
- Marek Dąbrowski – Co było? Co będzie? (Kio okazis? Kio okazos?)
- Brandon Sowers – Tryb samolotowy (Aviadil-modo)
- Aleksandra Paprota – Bezzmienni (Senŝanĝuloj)
- Eszter Besenyei-Merger – W kawiarni (En kafejo)
Komisja wybrała 3 najciekawsze prace, godne nagrodzenia:
- pierwszej nagrody – nie przyznano,
- druga nagroda – Jorge Rafael Nogueras „W domu i prywatnie”,
oraz dwie trzecie nagrody:
- Elżbieta Karczewska „Gorączka Zachodniego Nilu”,
- Anna Kokot-Nowak „Usterka klepsydry czasu”.
Komisja wyróżniła 7 prac:
- Tamagotchi de Chasteigner „Przypadkowe spotkanie”
- Bartosz Dłubała „Przystanek”
- Jindřiška Drahotová „Jak było, jak będzie – przemyślenia staruszki”
- Andrzej Liczmonik „W katce”
- Henryk Liszkiewicz „Na werandzie w Świątkowej”
- Justyna Rut-Thiam „Nowy” uśmiech pani Jadzi”
- Diana Griselda Valdovinos Nájera „Pomarańczowa droga”.
☞ Zeszyt „Bjalistokaj kajeroj” ze wszystkimi pracami konkursowymi do pobrania (PDF)
Konkurs literacki „Esperanto łączy ludzi” – 11 edycja konkursu pt. „Co było, co będzie” odbył się pod Honorowym Patronatem Prezydenta Miasta Białegostoku.