Niedziela, 12 września 2021 r., godz. 15.30
Miejsce: Centrum im. Ludwika Zamenhofa, Białystok, ul. Warszawska 19
Zapraszamy na promocję esperanckiego tłumaczenia powieści „Solaris” Stanisława Lema w 100. rocznicę urodzin pisarza. Na spotkaniu Przemysław Wierzbowski, autor przekładu, opowie o pracy nad utworem, dotychczasowych – nielicznych – przekładach twórczości Lema na esperanto oraz o wyzwaniach, które stawia przenoszenie fantastyki naukowej na język międzynarodowy.
Promocji towarzyszyć będzie wystawa kilkudziesięciu wydań powieści Lema w wielu językach, zebranych dzięki pomocy esperantystów z zagranicy.
Książka będzie do kupienia na spotkaniu oraz w naszej księgarni. Transmisja na żywo ze spotkania pojawi się na stronie BTE na Facebooku.
„Solaris” jest najpopularniejszym utworem w dorobku Stanisława Lema (1921–2006), wydanym po raz pierwszy w 1961 r. i przetłumaczonym na ponad 40 języków. Książka przedstawia jedno z najoryginalniejszych wyobrażeń Obcego w literaturze SF – tytułową planetę pokrywa inteligentny, jak się zdaje, twórczy ocean – oraz historię trwających dekady prób kontaktu z nim. Powieść jest także swoistą satyrą na naukę niezdolną do zrozumienia Wszechświata, pesymistyczną wizją samotności i słabości człowieka, w końcu – opowieścią o ulotnej, fatalnej miłości. Esperanckie tłumaczenie utworu zostało wydane w ramach wydarzeń odbywających się w Roku Stanisława Lema.
Do pobrania:
Szczegóły wydania
Wydawca: Białostockie Towarzystwo Esperantystów
Tłumaczenie, skład, projekt okładki: Przemysław Wierzbowski
Korekta: Stanislav Belov, Tomasz Chmielik, Ionel Oneț
Format: 140 × 210 mm, 275 s.
ISBN 978-83-962222-0-6
© Copyright by Tomasz Lem, 2016
© Copyright for this edition by Białostockie Towarzystwo Esperantystów, 2021