Prezydent Miasta Białegostoku rozstrzygnął konkurs na realizację działań kulturalnych w 100. rocznicę odzyskania przez Polskę niepodległości. Białostockie Towarzystwo Esperantystów dostało dofinansowanie na pierwsze w historii wydanie powieści “Przedwiośnie” Stefana Żeromskiego… [czytaj dalej]
Kategoria: literatura
Wyniki konkursu literackiego 2017
Protokół z dnia 6.11.2017 Komisji powołanej do oceny prac , które wpłynęły na 7 edycję konkursu literackiego „Esperanto łączy ludzi”. Temat wiodący dla roku 2017 – „Esperanto- mój kolorowy świat”…. [czytaj dalej]
Opowieść z czerwonej wyspy – ebook
Udostępniamy książkę Henriela Fidilalao Opowieść z czerwonej wyspy w języku esperanto oraz w tłumaczeniu na język polski Ewy Siurawskiej. Książka została wydana staraniem Białostockiego Towarzystwa Esperantystów oraz Książnicy Podlaskiej im. Łukasza Górnickiego… [czytaj dalej]
Narodowe Czytanie „Wesela”
Zapraszamy w dniu 2 września na godz. 18.00 do kawiarni Kafejeto przy ul. Mazowieckiej 48 na czytanie fragmentów „Wesela” Stanisława Wyspiańskiego w języku esperanto. W role Młodej Żony, Racheli, Poety i Jaśka… [czytaj dalej]
Podziel się książką
26 lipca z okazji 130. rocznicy powstania Języka Międzynarodowego białostoccy esperantyści przy współpracy z Książnicą Podlaską zorganizowali kolejną już akcję Podziel się książką, podczas której białostoczanie mogli przynieść swoje przeczytane książki, a… [czytaj dalej]
Konkurs literacki „Esperanto – mój kolorowy świat”
Książnica Podlaska im. Łukasza Górnickiego w Białymstoku i Białostockie Towarzystwo Esperantystów ogłaszają 7. edycję konkursu literackiego „Esperanto łączy ludzi” na opowiadanie pt. „Esperanto – mój kolorowy świat” patronat honorowy Prezydenta Miasta… [czytaj dalej]
Wyniki konkursu literackiego 2016
Informacja o wynikach konkursu literackiego „Emigranci: ja, ty, on…” ogłoszonego przez Książnicę Podlaską im. Łukasza Górnickiego i Białostockie Towarzystwo Esperantystów w 2016 r. W terminie przewidzianym w regulaminie konkursu do… [czytaj dalej]
Narodowe Czytanie “Quo Vadis”
Niebawem Narodowe Czytanie „Quo Vadis” Henryka Sienkiewicza. Powieść została przetłumaczona na język esperanto przez Lidię Zamenhof w roku 1933. W sobotę 3 września o godz. 14 na Rynku Kościuszki wraz… [czytaj dalej]
Wydaliśmy “Lalkę” w esperancie
Dn. 19 lipca 2016 r. w siedzibie Książnicy Podlaskiej odbyła się uroczysta promocja powieści “Lalka” Bolesława Prusa w pierwszym w historii tłumaczeniu na język esperanto. Uczestnicy spotkania mogli poznać szczegóły… [czytaj dalej]